有奖纠错
| 划词

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路。

评价该例句:好评差评指正

La muñeca se tiene de pie.

洋娃娃站在那儿.

评价该例句:好评差评指正

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

由于她的脚的形状,需要穿特制的鞋.

评价该例句:好评差评指正

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据改进了的计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

评价该例句:好评差评指正

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

他站起身,伸了个懒腰,又次打开衣柜。

评价该例句:好评差评指正

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默钟,对宗座表示悼念。

评价该例句:好评差评指正

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

例如见《Ley de Compras条例》第2.19条(见上文尾注1)。

评价该例句:好评差评指正

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

些受害者证实被电击,或被打脚底。

评价该例句:好评差评指正

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据他的手脚给绑住。

评价该例句:好评差评指正

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

此外,每次出现应像首次出现在脚注中提及。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛的概念,即使它不能执行每个细节。

评价该例句:好评差评指正

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘,为了站直我们必须相互扶持,除非对联合国进行改革,否则不可能这样做。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有份标准表格(见上文尾注28)。

评价该例句:好评差评指正

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。

评价该例句:好评差评指正

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也应增加脚注,即:“引自蒙特雷共识执行部第2段”。

评价该例句:好评差评指正

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,人坐在小货车方向盘后面,另人则站在近旁。

评价该例句:好评差评指正

Es más, los propios pueblos indígenas participan en la labor de los órganos de las Naciones Unidas, en pie de igualdad con las delegaciones de los Estados Miembros.

此外,土著民族本身也在与各会员国代表团平等的基础上参与联合国机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

La CP debería hacer suyo el marco de referencia para la gestión basada en los resultados (véanse el párrafo 35 y la nota 12 de pie de página, supra).

缔约方会议应当核准注重成果的管理基准框架(见上文第35段和脚注12)。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo convino en que donde decía “comunicado por vía electrónica” debía decir “transmitido por medios electrónicos”, según lo indicado en la nota de pie de página 19.

工作组商定按照脚注19将(a)款中的“communication”改为“communications”(中文“通信”二字不变)。

评价该例句:好评差评指正

Se explicó que, cuando un documento se presentaba con retraso, el departamento que lo había preparado debía incluir una nota de pie de página con los motivos del retraso de su presentación.

得到的解释,如果份文件迟延,那么编写文件的部门必须在脚注中明迟交原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的, 第二十, 第二十的, 第二意见, 第二语言, 第九, 第九十,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Estaban de pie, quietos y en una postura cariñosa.

他们站着,静静地,摆出一个亲昵

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Lidia llegó cuando él estaba de pie.

莉迪亚走来时他已经站起来。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语一册

Lo tomó de pie y salió de casa.

她站着吃完早餐然后出门。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Habitualmente se consumen de pie en los bares.

通常是站在酒吧吃

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Motívate, ponte de pie y vea por ello.

获得动力,站起来看看。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Finalmente soltó el mástil y se puso de pie.

临了,他放下桅杆,站起身来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego se puso de rodillas y seguidamente se puso lentamente de pie.

然后他跪着,然后慢慢儿站起身来。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语一册

Por fin pudieron subir a un autobús, pero tuvieron que viajar de pie.

最后他们终于上了公交车,但是必须站着前行。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ponte de pie, y serás la ruta más rápida para un rayo descendente.

站起来,你就是落下闪电最快路径。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Os diré algo, y me pongo de pie, vuestro padre es vuestro padre.

我和你们说,我要站起来告诉你们,你们父亲是你们父亲。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No podía sostenerse de pie y tuvo que sentarse porque las piernas le flaqueaban.

她不知道如何撑住自己,她非常软弱无力。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Durante la fiesta todos, de pie, con la copa en la mano, hablan, charlan, escuchan música.

所有聚会中,都站着,手里拿着高脚杯, 谈,听音乐。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Mira, Pocoyó, es una fotografía de un pie rosa.

看啊,Pocoyó,照片上是一只粉色脚。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Al lado de la mesita hay una estantería, y justo en el rincón, hay una lámpara de pie.

在小桌旁有一个书柜,在角落旁还有一个落地灯。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Le consolé, prometiéndole volver a verla algún día. Pero ella permanecía de pie allí, llorando. No quería irse.

我安慰她,许诺在未来某一还会回来看她。但她还是站在那里,流着眼泪。不想离开。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语二册

Luego, entró en la cocina y se preparó un desayuno simple. Lo tomó de pie y salió de prisa.

然后,进厨房并准备简便早餐。站着吃完后快速离家。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Esperaba en el salón con apariencia inquieta, de pie, junto a uno de los balcones.

罗萨琳达正焦急不安地在客厅等候,靠近阳台附近。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ea, tenga cuidado con cumplir mis órdenes al pie de la letra.

现在要严格按照我命令行事。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Allí donde uno de sus pies conseguía alcanzar, dejaba un cardenal para recuerdo.

凡是他脚所碰到之处,马上就留下纪念品——一大块乌青。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La estructura física única del cuerpo nos posibilita ponernos de pie en contra de la fuerza de la gravedad.

身体独特结构使我们能够对抗重力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第七十个的, 第三, 第三百, 第三产业, 第三的, 第三方, 第三方保险, 第三级的, 第三纪, 第三纪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接